<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0308"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 308 <persName>佛</persName>说大方廣菩萨十地经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 308 <persName>佛</persName>说大方廣菩萨十地经</title> <author>元魏 吉迦夜译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">308</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大方廣菩萨十地经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，陈伯勋大德提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:10:33"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0963b04" ed="T"/> <lb n="0963b05" ed="T"/> <lb ed="T" n="0963b06"/><cb:docNumber>No. 308</cb:docNumber> <lb n="0963b07" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0963005" n="0963005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963005" n="0963005"/><anchor xml:id="beg0963005" n="0963005"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0963005"/>大方廣菩萨十地经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0963b08"/> <lb n="0963b09" ed="T"/><byline>元魏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963006" n="0963006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963006" n="0963006"/><anchor xml:id="beg0963006" n="0963006"/>西域<anchor xml:id="end0963006"/>三藏吉迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963007" n="0963007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963007" n="0963007"/><anchor xml:id="beg0963007" n="0963007"/>夜<anchor xml:id="end0963007"/>译</byline> <lb n="0963b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT10p0963b1001">如是我闻：</p><p xml:id="pT10p0963b1005" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>，与大 <lb n="0963b11" ed="T"/>比丘众千二百五十人俱，菩萨万人，其名曰 <lb n="0963b12" ed="T"/>智幢菩萨、法幢菩萨、月幢菩萨、日幢菩萨、无 <lb ed="T" n="0963b13"/>量幢菩萨，跋陀波罗等十六正士、<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0963b14" ed="T"/>等六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963008" n="0963008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963008" n="0963008"/><anchor xml:id="beg0963008" n="0963008"/>十<anchor xml:id="end0963008"/>同意、弥勒菩萨等贤劫一切菩提萨 <lb ed="T" n="0963b15"/>埵。</p><p xml:id="pT10p0963b1502" cb:place="inline">尔时无尽智菩提萨埵，从座起整衣服，偏 <lb ed="T" n="0963b16"/>袒右肩右膝著地，以种种宝华散于<persName>佛</persName>上，白 <lb ed="T" n="0963b17"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！欲有所问，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963009" n="0963009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963009" n="0963009"/><anchor xml:id="beg0963009" n="0963009"/>唯<anchor xml:id="end0963009"/>愿<persName>世尊</persName>，开示解说。”</p> <lb n="0963b18" ed="T"/><p xml:id="pT10p0963b1801">尔时<persName>世尊</persName>告无尽智菩萨：“善哉，善哉！善男子！ <lb ed="T" n="0963b19"/>若有疑难恣汝所问，<persName>如来</persName>当为随问解说，令 <lb ed="T" n="0963b20"/>汝欢喜。”</p><p xml:id="pT10p0963b2004" cb:place="inline">尔时无尽智菩提萨埵白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0963b21" ed="T"/>菩提心。<persName>世尊</persName>谓菩提心，云何当知菩提萨埵 <lb ed="T" n="0963b22"/>成就菩提心？何等为菩提心亦无菩提心，萨 <lb n="0963b23" ed="T"/>埵亦不可得，亦不離菩提名曰菩提心？菩提 <lb ed="T" n="0963b24"/>者，亦不可说不可见无有对，萨埵亦不可得。 <lb n="0963b25" ed="T"/>云何于此诸法当得开解？”</p><p xml:id="pT10p0963b2511" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“善男子！ <lb n="0963b26" ed="T"/>菩提者，是皆言说俗数施设。善男子！菩提者 <lb n="0963b27" ed="T"/>非言说非俗数非施设。善男子！如菩提非言 <lb n="0963b28" ed="T"/>说，萨埵及心至一切法，亦复如是，当作是知。 <lb ed="T" n="0963b29"/>若如是心是名菩提心，菩提亦不过去、当来、今 <pb n="0963c" xml:id="T10.0308.0963c" ed="T"/> <lb n="0963c01" ed="T"/>现在，所谓萨埵及心亦不过去、当来、今现在； <lb ed="T" n="0963c02"/>若如是知者，菩提萨埵不可得，彼处都无所 <lb n="0963c03" ed="T"/>得；于一切法得无所得，是名得菩提心。如阿 <lb n="0963c04" ed="T"/>罗汉阿罗汉果亦不可得，彼都无所得，但是 <lb ed="T" n="0963c05"/>俗数言说有耳；于一切法无所得，是名得。菩 <lb n="0963c06" ed="T"/>提心亦非初业，菩提萨埵度義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963010" n="0963010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963010" n="0963010"/><anchor xml:id="beg0963010" n="0963010"/>義<anchor xml:id="end0963010"/>名为菩提 <lb n="0963c07" ed="T"/>萨埵；亦非彼心非施设心、非众生非施设众 <lb ed="T" n="0963c08"/>生、非声闻非施设声闻、非辟支<persName>佛</persName>非施设辟支 <lb ed="T" n="0963c09"/><persName>佛</persName>、非菩提萨埵非施设菩提萨埵、非有为非 <lb ed="T" n="0963c10"/>施设有为法，非无为非施设无为法、可得、已 <lb ed="T" n="0963c11"/>得、当得。但如说法随顺故，说一切善根等起； <lb n="0963c12" ed="T"/>当知初发心，彼因檀波罗蜜，犹如大地所持； <lb n="0963c13" ed="T"/>当知第二心起，彼因尸波罗蜜，犹如狮子兽 <lb n="0963c14" ed="T"/>王勇猛；当知第三心起，彼因羼提波罗蜜，犹 <lb ed="T" n="0963c15"/>如那罗延勇猛大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963011" n="0963011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963011" n="0963011"/><anchor xml:id="beg0963011" n="0963011"/>力<anchor xml:id="end0963011"/>便；当知第四心起，摧伏 <lb n="0963c16" ed="T"/>一切诸结怨敌，彼因毘梨耶波罗蜜，种种善 <lb n="0963c17" ed="T"/>根功德花开；当知第五心起，譬如天帝释大 <lb n="0963c18" ed="T"/>会拘毘陀罗树，彼因禅那波罗蜜，犹如日轮 <lb n="0963c19" ed="T"/>无量光曜；当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963012" n="0963012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963012" n="0963012"/><anchor xml:id="beg0963012" n="0963012"/>知<anchor xml:id="end0963012"/>第六心起，悉能除灭一切暗 <lb ed="T" n="0963c20"/>冥，彼因般若波罗蜜，本愿功德普现莊严；当 <lb n="0963c21" ed="T"/>知第七心起，如商人主将诸商人能度旷野， <lb ed="T" n="0963c22"/>彼因方便波罗蜜，净除一切过恶所欲如意； <lb n="0963c23" ed="T"/>当知第八心起，满足明净，犹如秋月周满所 <lb n="0963c24" ed="T"/>愿；当知第九心起，一切所作皆悉休息，譬如 <lb n="0963c25" ed="T"/>贫人得无尽宝藏，犹如虚空離垢明净；当知 <lb ed="T" n="0963c26"/>第十心起，究竟一切功德彼岸，智慧辩才无 <lb ed="T" n="0963c27"/>尽，一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0963013" n="0963013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0963013" n="0963013"/><anchor xml:id="beg0963013" n="0963013"/>主<anchor xml:id="end0963013"/>犹转轮王。如是，善男子！其成就 <lb n="0963c28" ed="T"/>此十种心者，是名为菩提萨埵、<name role="" type="person">摩诃萨埵</name>、第 <lb ed="T" n="0963c29"/>一萨埵、最上萨埵、離罪萨埵、最尊萨埵。然，善 <pb n="0964a" xml:id="T10.0308.0964a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0964a01"/>男子！菩提萨埵及心，于第一義都不可得。</p> <lb ed="T" n="0964a02"/><p xml:id="pT10p0964a0201">“又善男子！菩提萨埵初心起，有法宝等起三 <lb n="0964a03" ed="T"/>摩提摄取心而生；菩提萨埵第二心起，有不 <lb n="0964a04" ed="T"/>动三摩提摄取心而生；彼第三心起，名善住 <lb ed="T" n="0964a05"/>三摩提摄取心而生；彼第四心起，名不退转 <lb n="0964a06" ed="T"/>三摩提摄取心而生；彼第五心起，名集华三 <lb ed="T" n="0964a07"/>摩提摄取心而生；彼第六心起，名日光三摩 <lb n="0964a08" ed="T"/>提摄取心而生；彼第七心起，名義满足三摩 <lb ed="T" n="0964a09"/>提摄取心而生；彼第八心起，名慧炬三摩提 <lb n="0964a10" ed="T"/>摄取心而生；彼第九心起，名<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0964001" n="0964001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964001" n="0964001"/><anchor xml:id="beg0964001" n="0964001"/>见<anchor xml:id="end0964001"/>在前三摩 <lb ed="T" n="0964a11"/>提摄取心而生；彼第十心起，名首楞严三摩 <lb n="0964a12" ed="T"/>提摄取心而生。</p><p xml:id="pT10p0964a1207" cb:place="inline">“又善男子！初地菩提萨埵先 <lb ed="T" n="0964a13"/>睹嘉瑞，三千大千<persName>佛</persName>土亿百千珍琦宝藏，悉 <lb ed="T" n="0964a14"/>现境界；第二地先睹嘉瑞，三千大千<persName>佛</persName>土平 <lb ed="T" n="0964a15"/>如水掌，悉现境界；第三地先睹嘉瑞，勇健坚 <lb n="0964a16" ed="T"/>强手执兵仗，悉现境界；第四地先睹嘉瑞，曼 <lb ed="T" n="0964a17"/>陀罗风从四方来，吹种种花普散大地，悉现 <lb n="0964a18" ed="T"/>境界；第五地先睹嘉瑞，一切女人严具装饰， <lb ed="T" n="0964a19"/>瞻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964002" n="0964002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964002" n="0964002"/><anchor xml:id="beg0964002" n="0964002"/>匐<anchor xml:id="end0964002"/>花鬘、解脱华<anchor xml:id="nkr_note_add_0964a1901" n="0964a1901"/><anchor xml:id="beg0964a1901" n="0964a1901"/>鬘<anchor xml:id="end0964a1901"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964003" n="0964003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964003" n="0964003"/><anchor xml:id="beg0964003" n="0964003"/>忧<anchor xml:id="end0964003"/>钵罗花鬘、婆利师 <lb n="0964a20" ed="T"/>花鬘莊严其首，悉现境界；第六地先睹嘉瑞， <lb ed="T" n="0964a21"/>众宝浴池，八功德水充满其中，有四阶道底 <lb n="0964a22" ed="T"/>佈金沙，澄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964004" n="0964004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964004" n="0964004"/><anchor xml:id="beg0964004" n="0964004"/>靖<anchor xml:id="end0964004"/>淸澈，自见己身遊戏其中，悉现 <lb n="0964a23" ed="T"/>境界；第七地先睹嘉瑞，见左右面有大地狱， <lb n="0964a24" ed="T"/>楚毒峻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964005" n="0964005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964005" n="0964005"/><anchor xml:id="beg0964005" n="0964005"/>崄<anchor xml:id="end0964005"/>，自见己身超出此难，悉现境界； <lb ed="T" n="0964a25"/>第八地先睹嘉瑞，自见两肩有狮子兽王，首 <lb ed="T" n="0964a26"/>冠缯帛，其身雄壮，一切毒害诸恶兽等无不 <lb ed="T" n="0964a27"/>摧伏，悉现境界；第九地先睹嘉瑞，转轮圣王、 <lb n="0964a28" ed="T"/>大臣、刹利、百千眷属，以法化导一切众生，手 <lb ed="T" n="0964a29"/>执缯盖，众宝百千莊严其首，悉现境界；第十 <pb n="0964b" ed="T" xml:id="T10.0308.0964b"/> <lb ed="T" n="0964b01"/>地先睹嘉瑞，自见作<persName>佛</persName>，身黄金色圆光一寻， <lb n="0964b02" ed="T"/>亿百千梵围绕说法。善男子！是为菩提萨埵 <lb n="0964b03" ed="T"/>十地前相，当作是知，悉从十地三摩提之所 <lb ed="T" n="0964b04"/>出生。</p> <lb n="0964b05" ed="T"/><p xml:id="pT10p0964b0501">“又善男子！菩提萨埵初发意地得最勝处陀 <lb n="0964b06" ed="T"/>罗尼；第二地得难伏陀罗尼；第三地得善住 <lb ed="T" n="0964b07"/>陀罗尼；第四地得难当陀罗尼；第五地得功 <lb ed="T" n="0964b08"/>德华普集莊严陀罗尼；第六地得智光明陀 <lb n="0964b09" ed="T"/>罗尼；第七地得勝趣陀罗尼；第八地得八万 <lb ed="T" n="0964b10"/>四千陀罗尼，澄<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>靖<anchor xml:id="end_1"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0964006" n="0964006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964006" n="0964006"/><anchor xml:id="beg0964006" n="0964006"/>司<anchor xml:id="end0964006"/>陀罗尼为首；第九地 <lb n="0964b11" ed="T"/>得六十那由他陀罗尼，无尽陀罗尼为首；第 <lb n="0964b12" ed="T"/>十地得恒河沙陀罗尼，出生无量陀罗尼为 <lb ed="T" n="0964b13"/>首；是为菩提萨埵十地陀罗尼，当作是知。</p> <lb ed="T" n="0964b14"/><p xml:id="pT10p0964b1401">“又善男子！菩提萨埵初发意地具足檀波罗 <lb ed="T" n="0964b15"/>蜜，第二地具足尸波罗蜜，第三地具足羼提 <lb n="0964b16" ed="T"/>波罗蜜，第四地具足毘梨耶波罗蜜，第五地具 <lb n="0964b17" ed="T"/>足禅那波罗蜜，第六地具足般若波罗蜜，第 <lb ed="T" n="0964b18"/>七地具足方便波罗蜜，第八地具足愿波罗 <lb n="0964b19" ed="T"/>蜜，第九地具足力波罗蜜，第十地具足智波 <lb ed="T" n="0964b20"/>罗蜜；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0964007" n="0964007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964007" n="0964007"/><anchor xml:id="beg0964007" n="0964007"/>如是诸波罗蜜，于诸地中皆悉成就<anchor xml:id="end0964007"/>。</p> <lb ed="T" n="0964b21"/><p xml:id="pT10p0964b2101">“又善男子，有十种檀波罗蜜。何等为十？信根 <lb ed="T" n="0964b22"/>为首檀波罗蜜，三摩提为首檀波罗蜜，大慈 <lb ed="T" n="0964b23"/>为首檀波罗蜜，大悲为首檀波罗蜜，深心希 <lb n="0964b24" ed="T"/>望为首檀波罗蜜，一切智为首檀波罗蜜，安 <lb ed="T" n="0964b25"/>立众生为首檀波罗蜜，四摄为首檀波罗蜜， <lb n="0964b26" ed="T"/>护持正法为首檀波罗蜜，乐求<persName>佛</persName>法为首檀 <lb ed="T" n="0964b27"/>波罗蜜。</p><p xml:id="pT10p0964b2704" cb:place="inline">“复有十种尸罗波罗蜜。何等为十 <lb ed="T" n="0964b28"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0964008" n="0964008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0964008" n="0964008"/><anchor xml:id="beg0964008" n="0964008"/>种<anchor xml:id="end0964008"/>？離八难为首尸罗波罗蜜，建立<persName>佛</persName>法为首 <lb n="0964b29" ed="T"/>尸罗波罗蜜，超越声闻辟支<persName>佛</persName>地为首尸罗 <pb ed="T" xml:id="T10.0308.0964c" n="0964c"/> <lb n="0964c01" ed="T"/>波罗蜜，净身业为首尸罗波罗蜜，净口业为 <lb n="0964c02" ed="T"/>首尸罗波罗蜜，净意业为首尸波罗蜜，莊严 <lb ed="T" n="0964c03"/>心为首尸波罗蜜，人世界淸净为首尸波罗 <lb n="0964c04" ed="T"/>蜜，一切愿求满足为首尸波罗蜜，不害为首 <lb n="0964c05" ed="T"/>尸波罗蜜。</p><p xml:id="pT10p0964c0505" cb:place="inline">“复有十种羼提波罗蜜。何等为十？ <lb n="0964c06" ed="T"/>忍力为首羼提波罗蜜，成熟众生为首羼提 <lb ed="T" n="0964c07"/>波罗蜜，意解为首羼提波罗蜜，深法忍为 <lb n="0964c08" ed="T"/>首羼提波罗蜜，断烦恼为首羼提波罗蜜，離 <lb n="0964c09" ed="T"/>嗔恚为首羼提波罗蜜，不计身为首羼提波 <lb n="0964c10" ed="T"/>罗蜜，不计命为首羼提波罗蜜，断诸无智为 <lb n="0964c11" ed="T"/>首羼提波罗蜜，观诸法平等为首羼提波罗 <lb ed="T" n="0964c12"/>蜜。</p> <lb ed="T" n="0964c13"/><p xml:id="pT10p0964c1301">“复有十种毘梨耶波罗蜜。何等为十？精进根 <lb ed="T" n="0964c14"/>为首毘梨耶波罗蜜，精进力为首毘梨耶波 <lb n="0964c15" ed="T"/>罗蜜，等方便为首毘梨耶波罗蜜，念处为首 <lb n="0964c16" ed="T"/>毘梨耶波罗蜜，代一切众生身所作为首毘 <lb n="0964c17" ed="T"/>梨耶波罗蜜，随顺一切众生口意转为首毘 <lb n="0964c18" ed="T"/>梨耶波罗蜜，不退还为首毘梨耶波罗蜜，极 <lb n="0964c19" ed="T"/>精勤为首毘梨耶波罗蜜，伏一切烦恼怨家 <lb n="0964c20" ed="T"/>为首毘梨耶波罗蜜，一切智智为首毘梨耶 <lb ed="T" n="0964c21"/>波罗蜜。</p> <lb ed="T" n="0964c22"/><p xml:id="pT10p0964c2201">“复有十种禅波罗蜜。何等为十？定根为首禅 <lb n="0964c23" ed="T"/>波罗蜜，定力为首禅波罗蜜，等定为首禅波 <lb n="0964c24" ed="T"/>罗蜜，诸禅解脱为首禅波罗蜜，善法为首禅 <lb n="0964c25" ed="T"/>波罗蜜，是处为首禅波罗蜜，不乱为首禅波 <lb n="0964c26" ed="T"/>罗蜜，非处为首禅波罗蜜，害一切结使为首 <lb ed="T" n="0964c27"/>禅波罗蜜，定身满足为首禅波罗蜜。</p> <lb n="0964c28" ed="T"/><p xml:id="pT10p0964c2801">“复有十种般若波罗蜜。何等为十？慧根为 <lb ed="T" n="0964c29"/>首般若波罗蜜，慧力为首般若波罗蜜，正见 <pb n="0965a" ed="T" xml:id="T10.0308.0965a"/> <lb ed="T" n="0965a01"/>为首般若波罗蜜，正念为首般若波罗蜜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965001" n="0965001"/><anchor xml:id="beg0965001" n="0965001"/>阴<anchor xml:id="end0965001"/> <lb ed="T" n="0965a02"/>巧便为首般若波罗蜜，观界入为首般若波 <lb ed="T" n="0965a03"/>罗蜜，圣谛为首般若波罗蜜，无障碍为首般 <lb ed="T" n="0965a04"/>若波罗蜜，除一切妄见为首般若波罗蜜，无 <lb n="0965a05" ed="T"/>生法忍为首般若波罗蜜。</p> <lb ed="T" n="0965a06"/><p xml:id="pT10p0965a0601">“复有十种方便智波罗蜜。何等为十？众生希 <lb n="0965a07" ed="T"/>望方便行为首方便波罗蜜，安立众生为首 <lb ed="T" n="0965a08"/>方便波罗蜜，大悲为首方便波罗蜜，化众生 <lb n="0965a09" ed="T"/>不劳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965002" n="0965002"/><anchor xml:id="beg0965002" n="0965002"/>倦<anchor xml:id="end0965002"/>为首方便波罗蜜，超越声闻辟支<persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0965a10"/>地为首方便波罗蜜，入诸波罗蜜为首方便 <lb n="0965a11" ed="T"/>波罗蜜，如实观诸法为首方便波罗蜜，不思 <lb n="0965a12" ed="T"/>议力为首方便波罗蜜，不退转为首方便波罗 <lb ed="T" n="0965a13"/>蜜，降伏众魔为首方便波罗蜜。</p><p xml:id="pT10p0965a1313" cb:place="inline">“何等为波罗 <lb ed="T" n="0965a14"/>蜜義？行增进满足義，是谓波罗蜜義；勝妙智 <lb ed="T" n="0965a15"/>满足，是波罗蜜義；不著有为无为法義，是波 <lb n="0965a16" ed="T"/>罗蜜義；觉生死过義，是波罗蜜義；觉悟不觉 <lb ed="T" n="0965a17"/>悟者義，是波罗蜜義；开示一切无尽法藏義， <lb ed="T" n="0965a18"/>是波罗蜜義；无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965003" n="0965003"/><anchor xml:id="beg0965003" n="0965003"/>间<anchor xml:id="end0965003"/>碍解脱具足義，是波罗蜜 <lb ed="T" n="0965a19"/>義；觉知佈施平等義，是波罗蜜義；觉知戒、忍、 <lb n="0965a20" ed="T"/>精进、一心、智慧、平等義，是波罗蜜義；决定巧 <lb ed="T" n="0965a21"/>便義，是波罗蜜義；知一切众生法性義，是 <lb n="0965a22" ed="T"/>波罗蜜義；无生法忍满足義，是波罗蜜義；不 <lb n="0965a23" ed="T"/>退地满足義，是波罗蜜義；严净<persName>佛</persName>土義，是波 <lb n="0965a24" ed="T"/>罗蜜義；成熟众生義，是波罗蜜義；觉场具足 <lb ed="T" n="0965a25"/>義，是波罗蜜義；降伏众魔義，是波罗蜜義；一 <lb ed="T" n="0965a26"/>切<persName>佛</persName>法满足義，是波罗蜜義；十力、四无所畏、 <lb n="0965a27" ed="T"/>十八不共法满足義，是波罗蜜義；摄取一切 <lb n="0965a28" ed="T"/>化生義，是波罗蜜義；三转十二行法轮義，是 <lb ed="T" n="0965a29"/>波罗蜜義。”</p> <pb n="0965b" xml:id="T10.0308.0965b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0965b01"/><p xml:id="pT10p0965b0101">尔时会中，有天名狮子幢无碍光耀，白<persName>佛</persName>言： <lb ed="T" n="0965b02"/>“<persName>世尊</persName>！甚奇甚特！是名一切具足，是名究竟一 <lb ed="T" n="0965b03"/>切<persName>佛</persName>法功德。”</p><p xml:id="pT10p0965b0306" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>答曰：“如是如是，诸天！其有 <lb n="0965b04" ed="T"/>善男子、善女人闻是法正忆念者，当知是阿 <lb ed="T" n="0965b05"/>唯越致菩提萨埵。何以故？天子！是善男子、善 <lb n="0965b06" ed="T"/>女人善根成熟故，令耳根得闻是经；一切善 <lb ed="T" n="0965b07"/>根成熟故，得闻此经已，终不離真实观、不離 <lb n="0965b08" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>、不離诸<persName>佛</persName>法、不離转法轮、不離海 <lb n="0965b09" ed="T"/>印陀罗尼、不離无尽陀罗尼、不離遍入众生 <lb ed="T" n="0965b10"/>行陀罗尼、不離无尽光日幢陀罗尼、不離月 <lb ed="T" n="0965b11"/>无垢相陀罗尼、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965004" n="0965004"/><anchor xml:id="beg0965004" n="0965004"/>不離<anchor xml:id="end0965004"/>无垢等起相陀罗尼。若 <lb ed="T" n="0965b12"/>菩萨得是陀罗尼者，悉能一时变身为<persName>佛</persName>，周 <lb ed="T" n="0965b13"/>满十方教化众生，然于诸法亦不死、亦不去 <lb ed="T" n="0965b14"/>而度脱众生；众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965005" n="0965005"/><anchor xml:id="beg0965005" n="0965005"/>生<anchor xml:id="end0965005"/>亦不可得，说法教化诸文 <lb n="0965b15" ed="T"/>字等亦不可得，示现死生亦不生，知诸法平 <lb ed="T" n="0965b16"/>等无去无来，亦不作非不作故。”说是法时，三 <lb n="0965b17" ed="T"/>千菩提萨埵得无生法忍。</p><p xml:id="pT10p0965b1711" cb:place="inline">“复次天子！若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965006" n="0965006"/><anchor xml:id="beg0965006" n="0965006"/>读 <lb ed="T" n="0965b18"/>诵<anchor xml:id="end0965006"/>、持是法者，终不離息一切缠陀罗尼、不離 <lb ed="T" n="0965b19"/>金刚坚强破散一切烦恼山陀罗尼，终不離 <lb ed="T" n="0965b20"/>说无言普入诸波罗蜜陀罗尼，终不離能说 <lb ed="T" n="0965b21"/>异名句诸语陀罗尼、不離虚空離垢出生无 <lb ed="T" n="0965b22"/>尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965007" n="0965007"/><anchor xml:id="beg0965007" n="0965007"/>印<anchor xml:id="end0965007"/>陀罗尼、不離成就无量<persName>佛</persName>身一切生尽 <lb ed="T" n="0965b23"/>陀罗尼。”说是法时，无量众生皆得法忍，无量 <lb ed="T" n="0965b24"/>众生发阿耨多罗三藐三菩提心。</p><p xml:id="pT10p0965b2414" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是时， <lb n="0965b25" ed="T"/>无尽智菩萨、狮子幢无碍光耀天子，及诸大 <lb n="0965b26" ed="T"/>声闻、天、人、阿修罗，为<persName>佛</persName>作礼，皆大欢喜。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0965b27"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0965008" n="0965008"/><anchor xml:id="beg0965008" n="0965008"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0965008"/>大方廣菩萨十地经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0963005" to="#end0963005"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0963006" to="#end0963006"><lem wit="#wit.orig">西域</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0963007" to="#end0963007"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">夜共昙曜</rdg><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">夜共昙曜第五</rdg></app> <app from="#beg0963008" to="#end0963008"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">千</rdg></app> <app from="#beg0963009" to="#end0963009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0963010" to="#end0963010"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0963011" to="#end0963011"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0963012" to="#end0963012"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">如</rdg></app> <app from="#beg0963013" to="#end0963013"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2">王</rdg></app> <app from="#beg0964001" to="#end0964001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">现</rdg></app> <app from="#beg0964002" to="#end0964002"><lem wit="#wit.orig">匐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">蔔</rdg></app> <app from="#beg0964a1901" to="#end0964a1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">鬘<note type="cf1">K08n0096_p1126a17</note><note type="cf2">Q08_p0522a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曼</rdg></app> <app from="#beg0964003" to="#end0964003"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">优</rdg></app> <app from="#beg0964004" to="#end0964004"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">静</rdg></app> <app from="#beg0964005" to="#end0964005"><lem wit="#wit.orig">崄</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">险</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0964004"><lem wit="#wit.orig">靖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">静</rdg></app> <app from="#beg0964006" to="#end0964006"><lem wit="#wit.orig">司</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0964007" to="#end0964007"><lem wit="#wit.orig">如是诸波罗蜜，于诸地中皆悉成就</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0964008" to="#end0964008"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965001" to="#end0965001"><lem wit="#wit.orig">阴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">荫</rdg></app> <app from="#beg0965002" to="#end0965002"><lem wit="#wit.orig">倦</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">倦</rdg></app> <app from="#beg0965003" to="#end0965003"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965004" to="#end0965004"><lem wit="#wit.orig">不離</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965005" to="#end0965005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0965006" to="#end0965006"><lem wit="#wit.orig">读<lb ed="T" n="0965b18"/>诵</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">诵读</rdg></app> <app from="#beg0965007" to="#end0965007"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">印印</rdg></app> <app from="#beg0965008" to="#end0965008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" n="0963005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963005"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note type="mod" n="0963006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963006">西域【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0963007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963007">夜【大】，夜共昙曜【宋】【明】【宫】，夜共昙曜第五【元】</note> <note n="0963008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963008">十【大】，千【元】【明】</note> <note n="0963009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0963009">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0963010" target="#nkr_note_mod_0963010">義【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0963011" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963011">力【大】，方【明】</note> <note type="mod" n="0963012" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963012">知【大】，如【宋】【元】【宫】</note> <note type="mod" n="0963013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0963013">主【大】，王【元】【明】</note> <note n="0964001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964001">见【大】，现【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0964002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0964002">匐【大】，蔔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0964003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0964003">忧【大】，优【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0964004" target="#nkr_note_mod_0964004">靖【大】＊，静【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0964005" target="#nkr_note_mod_0964005">崄【大】，险【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0964006" target="#nkr_note_mod_0964006">司【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0964007" target="#nkr_note_mod_0964007">（如是…成就）十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0964008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0964008">种【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965001">阴【大】，荫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0965002" target="#nkr_note_mod_0965002">倦【大】，倦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965003">间【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965004">不離【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965005">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0965006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965006">读诵【大】，诵读【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0965007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0965007">印【大】，印印【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0965008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0965008"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" place="foot text" n="0963005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0963005">〔<persName>佛</persName>说〕－【元】【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0963006" target="#nkr_note_orig_0963006">〔西域〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0963007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0963007">夜＋（共昙曜）【宋】【明】【宫】，＋（共昙曜第五）【元】</note> <note place="foot text" n="0963008" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963008">十＝千【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0963009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963009">唯＝唯【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0963010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0963010">〔義〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0963011" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0963011">力＝方【明】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0963012" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0963012">知＝如【宋】【元】【宫】</note> <note type="orig" n="0963013" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0963013">主＝王【元】【明】</note> <note place="foot text" n="0964001" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964001">见＝现【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0964002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0964002">匐＝蔔【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0964003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964003">忧＝优【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0964004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0964004">靖＝静【三】【宫】＊</note> <note type="orig" n="0964005" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0964005">崄＝险【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0964006" target="#nkr_note_orig_0964006">〔司〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0964007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0964007">〔如是…成就〕十四字－【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0964008" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0964008">〔种〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0965001" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0965001">阴＝荫【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0965002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965002">倦＝倦【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0965003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0965003">〔间〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0965004" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0965004">〔不離〕－【三】【宫】</note> <note n="0965005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965005">〔生〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0965006" target="#nkr_note_orig_0965006">读诵＝诵读【三】【宫】</note> <note place="foot text" n="0965007" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965007">印＋（印）【三】【宫】</note> <note n="0965008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0965008">〔<persName>佛</persName>说〕－【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0964a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0964a1901">鬘【CB】【丽-CB】【碛-CB】，曼【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>